Oh mein Gott, endlich mal eine vernünftige meinungsbildende Stimme zu dieser Entwicklung in unserer Sprache (zum Schandelwandel)! Ich gehe immer…
On Lehnübersetzungen aus dem Englischen: Anglizismen im deutschen Gewand
Sehr geehrte Frau Dr. Lamer, Ihren zum Teil kritischen Einordnungen bezüglich der Lehnübersetzungen kann ich nur zustimmen. Zwar ist Sprache…
On Lehnübersetzungen aus dem Englischen: Anglizismen im deutschen Gewand
Ich bin durchaus "fine" damit, dass man sich nicht absichtlich bemüht altertümlich ausdrücken muss, auch wenn ich von gerade diesem…
On Lehnübersetzungen aus dem Englischen: Anglizismen im deutschen Gewand
Guten Tag, Frau Lamer, danke, dass Sie dieses Thema aufgreifen. "Ich bin fein damit", das hatte ich gerade mit meiner…
On Lehnübersetzungen aus dem Englischen: Anglizismen im deutschen Gewand
Das finde ich einen ganz wichtigen Kommentar, den viele (vor allem Werbe-) Texter heute nicht mehr "auf dem Schirm haben".…
On Lehnübersetzungen aus dem Englischen: Anglizismen im deutschen Gewand
Bereits wenige Dialoge aus GNTM zeigen, dass die Faulheit, Sprache, korrekt zu verwenden, zunimmt. Dort wird dann nicht mal mehr…
On Lehnübersetzungen aus dem Englischen: Anglizismen im deutschen Gewand
Vielen Dank für diesen interessanten Text. Ich bin grundsätzlich einverstanden damit, dass man die Sprachentwicklung nicht aufhalten kann und auch…
On Lehnübersetzungen aus dem Englischen: Anglizismen im deutschen Gewand
Fein oder fein gemacht geht für mich echt nur für ein Lob bei Hunden.
On Lehnübersetzungen aus dem Englischen: Anglizismen im deutschen Gewand
Liebe Frau Lamer, wir haben einen internen Streitfall im Büro, und ich bin doch sehr irritiert, was korrekt ist. In…
On Beliebte Rechtschreibfehler: Drei Kommaregeln, die Sie sich merken sollten
Hallo Frau Lamer, danke für einen weiteren interessanten Artikel! Ein kleiner Hinweis zu Trello: Die Software ist zwar praktisch und…
On Von der Ideensammlung bis zum Brainstorming: So entfalten Sie im Marketing Ihr kreatives Potenzial
